studio
スタジオ
Teppei Fujiwara Studio
─産業/都市/建築のこれからの姿を考える
Post Industry: Thinking about the Future of Industry, City, and Architecture
産業の隆盛は都市の成り立ちに深く関わります。道のパターンや都市の構造を分析すると、産業計画がそのまま都市の形を決めていることがしばしばあります。
産業が持つ影響力は強烈で、都市の形のみならず、生活や文化やそこに暮らす人々の精神性までもつくられていきます。
そして、産業は都市もつくりますが、時に都市を激しく破壊します。
人間や地域を尊重する持続可能な産業の在り方を、建築から考えていきたいと思います。
The prosperity of industry is closely related with the formation of a city. Analysis of street patterns and urban fabric of a city shows that industrial planning often directly determines the shape of a city.
The influence of industry is so powerful that it creates not only the shape of the city, but also the lifestyle, culture, and even the spirituality of the people living there.
Industry also builds cities, but at times violently destroys them as well.
We would like to think about the future of sustainable industry that respects people and communities from the perspective of architecture.
2024年度秋学期 プロジェクト紹介
2024 autumn 藤原スタジオ(FUJIWARA studio)
藤原徹平(Teppei Fujiwara)、板谷優志(Masashi Itaya)
「Post Industry × 地域社会圏化」
2024年秋の藤原スタジオでは、「産業」から都市・社会・建築の未来の有り様について考えていく。
「産業」の影響力というのは大変に強烈で、道路や街区や建物といったハードだけでなく、そこに住む人の生き方、精神性というような内面もつくっていく。
横浜は、開港以前は農漁村であったが、開港後、絹の貿易で隆盛を極めた。港湾の発展と共に都市圏域が拡張し、工業港湾の後背地として下町エリアや盛り場が発展していった。工業と住宅地との分離の要求が強まり、さらに内陸の産業業務地域が設定されたことで郊外住宅地の拡張が進み、産業と都市の切断が進んできた。
分離した暮らし(都市)と産業をいかに一体として考えることができるのか?、という問いは同時に新しい産業像、都市像を描くことに繋がる。
現在は、京浜工業地帯の重工業は転換期を迎えている。しぶとく残っている都市農業、流通リサイクル業の新しい展開、工業から研究開発への移行、町工場や地域生業が担う福祉や教育。
「産業」を基点に「都市」「社会」の新しい姿について考えていくことで、建築学の考えるべき領分を創造的に拡張していくことを求める。
今回は、YGSA山本理顕スタジオの「地域社会圏化」の取り組みを組み込み、具体的にその町でどのような生業が生まれ、どのように暮らすのかまで提案する。
<課題の制限>
・場所は特定する(従来の産業社会から転換していくきざしのある場所を選ぶ)
・可能ならば横浜に関わる場所を選定するが、他の都市でも構わない。
・プロジェクトの規模や内容は自由
・必ず、地域での暮らし、住むことについての提案を含んだものとする。
・12月17日〜19日の日程で<飛騨の森でクマは踊る(ヒダクマ)>の活動を視察する。
参考図書
『有形学へ』(吉阪隆正著)、『塩の道』(宮本常一著)、『地域社会圏主義』(山本理顕著)
「Post Industry × The Process of Becoming a Local Community Area」
The theme for Fujiwara Studio in 2024 autumn is thinking about the Future of City, Society and Architecture through “Industry”. The influence of industry is so powerful that it creates not only hardware such as roads, city blocks, and buildings, but also the lifestyle and spirituality of the people living there.
YOKOHAMA,which was once a former fishing and farming village has developed with the industry of silk trading after opening up the port. The urban area expanded along with the development of the port, and over time the downtown area and entertainment district developed as a hinterland of the industrial core. Then, under increasing demand from citizens for the separation of industrial and residential areas and the subsequent establishment of inland industrial business districts, the expansion of suburban residential districts has prevailed along with the disconnection of industrial areas and the city at the same time.
The question of “How can we integrate industry and life (the city)?” will lead to the creation of a new image of industry and the city.
Today, heavy industry in the Keihin Industrial Area has reached a turning point. Urban agriculture is still going strong, new developments in distribution recycling, shifting from industry to research and development, and the welfare and education sectors are being supported by local factories and regional industries.
By thinking through “city” and “society” based on “Industry”, we will creatively expand the scope of architecture, exploring the possibilities of architectural creation.
In this studio, we will incorporate “The Process of Becoming a Local Community Area” of Y-GSA Riken Yamamoto Studio, and propose what kind of Industries that are close to life will be created in such a city, and how people will live there.
<Restrictions>
・ Choose a specific location. Please try to choose a place showing signs of transition from industrial society.
・If possible, choose a location related to the city of Yokohama, but other cities are also allowed.
・You are free to specify the project size and function.
・Must always include suggestions for living and dwelling in the community.
・We will observe the activities of <HIDAKUMA> from December 17 to 19.